Publicaties

Nieuw-apostolisch zangboek verschenen in het Koreaans

16.11.2010

Het nieuwe zangboek in het Koreaans

Het erbij behorende orgelboek (Foto´s: NAC SEAsia)

Manilla/Zürich. Helemaal vers van de pers: sinds jl. zondag zingen de gemeenten van de Nieuw-Apostolische Kerk in Zuid-Korea uit een nieuw zangboek. Meer dan 400 liederen werden daarvoor uit het Engelse zangboek van de Nieuw-Apostolische Kerk in het Koreaans vertaald.

Op zondag 14 november 2010, werd het nieuwe zangboek in de Koreaanse taal in alle nieuw-apostolische gemeenten van Zuid-Korea uitgedeeld. De voor de Nieuw-Apostolische Kerk in Zuidoost-Azië verantwoordelijke Districtsapostel Urs Hebeisen spreekt over een „Meesterstukje“.  410 Liederen werden uit het Engelstalige zangboek genomen en in het Koreaans vertaald. Daarvan behoren 50 liederen tot de lijst van het internationale zangboekje, die bij wereldwijd via de satelliet uitgezonden diensten in de verschillende talen gemeenschappelijk gezongen kunnen worden. Districtsapostel Hebeisen deelt voorts mee, dat twee jaar lang een jeugdig vertalersteam aan het werk is geweest. En de huidige projectleider en Evangelist Shin bericht, dat die jonge mensen er tot zelfs 12 uur per dag a0an gewerkt hebben. Tevens is er ook een orgelboek voor de begeleiding van de liederen op het orgel verschenen.

Het nieuwe zangboek moet nu voor als voorbeeld dienen voor de vervaardiging van zangboeken in de andere landstalen van Zuidoost-Azië.

» Website van de Nieuw-Apostolische Kerk Zuid-Korea

Categorie: Asie et ..., Publicaties