Archief

Catechismus van de Nieuw-Apostolische Kerk officieel geintroduceerd

(05.12.2012) Zürich. „Voor de eerste keer is een systematische beschrijving van de nieuw-apostolische geloofsleer uitgewerkt. Weliswaar waren er al geschriften die wezenlijke elementen van het nieuw-apostolische geloof beschreven. Maar meer en meer werd de roep om een omvattender beschrijving van de leer luider“, dit staat op de eerste pagina van de catechismus van de Nieuw-Apostolische Kerk. Gisteravond vond naar aanleiding van de officiële introductie een informatieavond vanuit Zürich plaats. [meer...]

90 Minuten durend interview in nacworld opgenomen

(03.12.2012) Zürich/Hamburg. Een 90 minuten durend gesprek voor een lopende camera – stamapostel Wilhelm Leber trekt daaruit een positieve conclusie: „Ik vond de vragen zeer interessant. Zij gaven een indruk van wat actueel is en wat men zo denkt en voelt.“ Van tevoren waren er ongeveer 200 vragen ingestuurd door nacworld-leden aan de hoogste bestuurder van de Nieuw-Apostolische Kerk. Daarvan werden er afgelopen donderdagmiddag 50 vragen door de internationale kerkleider beantwoord. Een tweede ronde is gepland voor januari 2013. [meer...]

Informatieavond over de catechismus wordt in december uitgezonden

(19.10.2012) Zürich. Stamapostel Wilhelm Leber zal zich vanuit de internationale kerkzetel in Zürich wenden tot alle nieuw-apostolische gemeenten in Europa – tijdig voordat de nieuwe catechismus verschijnt. In een brief aan de gemeenten in Europa schrijft hij dat hij daarmee het werk wil voorstellen, enkele achtergrondinformatie wil geven en fundamentele concepten wil toelichten. Datum is dinsdag 4 december 2012 om 20.00 uur. [meer...]

Inhoudelijke werkzaamheden aan de catechismus afgesloten

(17.03.2012) Zürich. In de vergadering van vandaag heeft de internationale bijeenkomst van Districtsapostelen de definitieve Duitse tekst van de catechismus bepaald. Aan deze laatste bespreking over het afstemmen hiervan, nemen ook leden van de projectgroep „Der neuapostolische Glaube“ (PG DNG) deel. Unaniem werd besloten om de tekst als basis voor de verder vertalingen te gebruiken. [meer...]